Přehled překladů - Lucy Shan

Dědic Blacků

Odkaz | Autor: FirePhoenix8 | Překladatel: Lucy Shan | Fandom: Harry Potter | Jazyk: ČJ | Postavy: Harry Potter(Orion)/Lord Voldemort, Sirius Black, Draco Malfoy | Rating: M | Slash: ano | Dokončeno: nedokončeno | Poslední aktualizace: 2013-10-17 | Počet kapitol: 67
Shrnutí: AU. Harry uteče od Dursleyových, když je mu deset let, a najde ho uprchlý Sirius Black. Celý jeho život se změní, jak pomalu odhaluje svoje předurčení. Kruval, černá magie, souboje, moc, tradice, viteály, relikvie, Tom, Grindewald. Temný Harry. HP/LV. Překlad The Black Heir od FirePhoenix8. PŘEKLAD NEDOKONČEN !
Klíčová slova: AU, Temný Harry, Harry má mimořádné schopnosti, mocný Harry, Harry nestuduje v Bradavicích

l.terka:
“Perfekní, jen škoda, že není dokončen překlad -)”
delatrix:
“Kdysi jsem četla prvních pár kamitol a není to zrovna něco na co je člověk zvyklí ve spojení s HP.”
KetrinZJ:
“:)”
ranchan:
“když jsem na tuto povídku narazila, tak jsem si myslela, krása to bude krásné počteníčko, opravdu jem se na to těšila! Tak jsem četla, četla a najednou zjistím jen paar kapitol je přeložených, což je škoda, je to velice napínavé a ráda bych si to přečetla celé, ale jelikož neovládám Angličtinu, ale jenom němčinu. je to docela zavádějící, když je napsáno jako dokončeno... tak jsem zatím dočetla těch pár kapitol co je k dispozici...aa... neuchvátilo mě to tak příliš. Je to dobré, opravdu, dobrý nápad, ale chybělo mi tam "něco" nedokážu to popsat... třeba se mi to jenom zdá, protože to je jen začátek”
Lutadora:
“takový dotaz, bude to vubec jeste nekdo prekladat?”
Kate Mathews:
“...”
sandymathews:
“nutno přečíst!”
sirael:
“našla jsem přeloženo jen sedm kapitol, kde je najdu prosím zbytek? nebo ještě není přeložen? děkuji za odpověď”
Hatake Jane:
“hmm...mám rozečtené zatím to vypadá celkem i zajímavě”
Jacomo:
“PŘEČÍST !!!”
Pyriel:
“Český překlad vynikající povídky The Black Heir http://www.ffdenik.cz/index.php?str=viewstory&tale=898. Překlad je nedokončený (a zřejmě nikdy nebude), povídka sama dokončená je. Hodnocení patří povídce, nikoliv překladu.”