Povídky v ČJ - ohodnocené na 100%

|<  << 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103  >>  >|

Pane Scamandere?

Odkaz | Autor: timur-timothy | Fandom: Harry Potter | Jazyk: ČJ | Postavy: Mlok Scamander | Rating: přístupné | Slash: ne | Dokončeno: nedokončeno | Poslední aktualizace: 2018-09-24 | Počet kapitol: 5
Shrnutí: Přibližně víme, co slavný magizoolog za svůj život dokázal a známe jeho nejdůležitější životní mezníky, ale co neobyčejné příběhy, jež se skrývají za sběrem informací o kouzelných zvířatech? Hřejivá Fan Fikce pro všechny milovníky zvířat a magie, jako stvořená pro relax v nadcházejících podzimních dnech.
Klíčová slova: cestování, magizoologie, fluff, zvířata, magie


Panenská plavba Tiresiova

Odkaz | Autor: shalott | Fandom: Sherlock Holmes | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock Holmes/John Watson | Rating: 17+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Výlet lodí a jistá hra s nečekanými následky.
Klíčová slova:

DenDella:
“Podobnost s Doylovým stylem posoudit nemohu, ale napsané (přeložené) je to hezky. I když ze začátku to na mě působilo zvláštně. Zápletka je tak akorát roztomilá, že jsem se u toho mohla jen usmívat. Vracet se k tomu nebudu, ale jinak povedené a hned se mi po tom lépe spalo.”
Steeeva:
“:)”
KalamityJane:
“To bylo hezké.”
belldandy:
“Tohle je pro mě dilema, protože já nevím proč, ale třebas takové mnohem prostší PWP "Opuštěný" od Starvation se mě na pocitové úrovní dotklo mnohem víc než tohle. Tam mi totiž bylo z té Sherlockovi opuštěnosti vážně tak nějak smutno. :) Příběh "Plavby" je prousťoučký a zvrat je tam na mě takový příliš prudký. Chybí mi k němu nějaký úvod, nejspíš v podobě četby vetšího počtu H/W FF, po kterých bych měla samořejmý pocit, že ti dva to tak mezi sebou prostě mají. :) Tohle byl spíše estetický zážitek. Ale za ten pěkný jazyk se prostě hodí dát někomu, nejspíš oběma - autorce i překladatelce, spoustu bodů. A pak tu mám ještě jeden bod za to, že jde o pěknou crossdressing povídku, kterou se nemusím stydět někomu ukázat. :) Takže já dám za pět, ovšem s tím, že má srdcovka to tak docela zkrátka není.”
Danae:
“K téhle povídce se opakovaně vracím. Originál jak Doyla, překlad jak od Zábrany a slash popsaný jazykem gentlemana.”
Ostravanka:
“q”
Usmevava_Barush:
“...”
Slythoryn:
“Jsem rada za dodrzeni doylovskeho stareho dobreho stylu, pribeh do toho krasne zapadl.”
Benny:
“Perfektní”
Mrmla:
“Super.”
Casiopea:
“Za roztomilý příběh bych dala hodně dobrou trojku, ale ten překlad byl tak famózní, že prostě musím jít výš. Takový čtenářský zážitek se jen tak nenaskytne.”
Akkarra:
“Oni jsou tak úžasně sladcí... U kohokoli jiného by mi to vadilo, ale jak jde o Holmese a Watsona... :)”
Sectumsempra:
“uuu...perfektni:)”
Tina_tt:
“štýl písania úplne brilantný... geniálna myšlienka a naozaj veľmi pekne spracované :) jedna z poviedok ku ktorej sa určite niekedy vrátim...”
Sargo:
“Skvěle napsané. :-)”
mariaa:
“:)”
te.ss.sa:
“"krásné"”
Istar Halabába:
“hezké”
Velká_koule_chaosu:
“... *Nemám slov*”
Anne:
“Všechno už je k tomu napsáno. Přidala bych jen: zařadit k ostatním povídkám o SH.”
sigam:
“Perfektní. Myslím, že vše ostatní už za mě řekla Rebelka.”
bedrníka:
“roz.”
D.J. Orlovský:
“Moc pěkné. Watson je perfektně vystižený.”
Rebelka:
“První polovina je dokonale doyleovská, druhá na ni naprosto přirozeně a v podstatě kanonicky navazuje. Úžasná hra se slovy, úžasný překlad... Kdyby se Doyle někdy rozhodl, že napíše explicitní slash, udělal by to takhle :o).”

Panenská plavba Tiresiova

Odkaz | Autor: shalott | Fandom: Sherlock Holmes | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock Holmes/John Watson | Rating: 17+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Výlet lodí a jistá hra s nečekanými následky.
Klíčová slova:

DenDella:
“Podobnost s Doylovým stylem posoudit nemohu, ale napsané (přeložené) je to hezky. I když ze začátku to na mě působilo zvláštně. Zápletka je tak akorát roztomilá, že jsem se u toho mohla jen usmívat. Vracet se k tomu nebudu, ale jinak povedené a hned se mi po tom lépe spalo.”
Steeeva:
“:)”
KalamityJane:
“To bylo hezké.”
belldandy:
“Tohle je pro mě dilema, protože já nevím proč, ale třebas takové mnohem prostší PWP "Opuštěný" od Starvation se mě na pocitové úrovní dotklo mnohem víc než tohle. Tam mi totiž bylo z té Sherlockovi opuštěnosti vážně tak nějak smutno. :) Příběh "Plavby" je prousťoučký a zvrat je tam na mě takový příliš prudký. Chybí mi k němu nějaký úvod, nejspíš v podobě četby vetšího počtu H/W FF, po kterých bych měla samořejmý pocit, že ti dva to tak mezi sebou prostě mají. :) Tohle byl spíše estetický zážitek. Ale za ten pěkný jazyk se prostě hodí dát někomu, nejspíš oběma - autorce i překladatelce, spoustu bodů. A pak tu mám ještě jeden bod za to, že jde o pěknou crossdressing povídku, kterou se nemusím stydět někomu ukázat. :) Takže já dám za pět, ovšem s tím, že má srdcovka to tak docela zkrátka není.”
Danae:
“K téhle povídce se opakovaně vracím. Originál jak Doyla, překlad jak od Zábrany a slash popsaný jazykem gentlemana.”
Ostravanka:
“q”
Usmevava_Barush:
“...”
Slythoryn:
“Jsem rada za dodrzeni doylovskeho stareho dobreho stylu, pribeh do toho krasne zapadl.”
Benny:
“Perfektní”
Mrmla:
“Super.”
Casiopea:
“Za roztomilý příběh bych dala hodně dobrou trojku, ale ten překlad byl tak famózní, že prostě musím jít výš. Takový čtenářský zážitek se jen tak nenaskytne.”
Akkarra:
“Oni jsou tak úžasně sladcí... U kohokoli jiného by mi to vadilo, ale jak jde o Holmese a Watsona... :)”
Sectumsempra:
“uuu...perfektni:)”
Tina_tt:
“štýl písania úplne brilantný... geniálna myšlienka a naozaj veľmi pekne spracované :) jedna z poviedok ku ktorej sa určite niekedy vrátim...”
Sargo:
“Skvěle napsané. :-)”
mariaa:
“:)”
te.ss.sa:
“"krásné"”
Istar Halabába:
“hezké”
Velká_koule_chaosu:
“... *Nemám slov*”
Anne:
“Všechno už je k tomu napsáno. Přidala bych jen: zařadit k ostatním povídkám o SH.”
sigam:
“Perfektní. Myslím, že vše ostatní už za mě řekla Rebelka.”
bedrníka:
“roz.”
D.J. Orlovský:
“Moc pěkné. Watson je perfektně vystižený.”
Rebelka:
“První polovina je dokonale doyleovská, druhá na ni naprosto přirozeně a v podstatě kanonicky navazuje. Úžasná hra se slovy, úžasný překlad... Kdyby se Doyle někdy rozhodl, že napíše explicitní slash, udělal by to takhle :o).”

Panenská plavba Tiresiova

Odkaz | Autor: shalott | Fandom: Sherlock Holmes | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock Holmes/John Watson | Rating: 17+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Výlet lodí a jistá hra s nečekanými následky.
Klíčová slova:

DenDella:
“Podobnost s Doylovým stylem posoudit nemohu, ale napsané (přeložené) je to hezky. I když ze začátku to na mě působilo zvláštně. Zápletka je tak akorát roztomilá, že jsem se u toho mohla jen usmívat. Vracet se k tomu nebudu, ale jinak povedené a hned se mi po tom lépe spalo.”
Steeeva:
“:)”
KalamityJane:
“To bylo hezké.”
belldandy:
“Tohle je pro mě dilema, protože já nevím proč, ale třebas takové mnohem prostší PWP "Opuštěný" od Starvation se mě na pocitové úrovní dotklo mnohem víc než tohle. Tam mi totiž bylo z té Sherlockovi opuštěnosti vážně tak nějak smutno. :) Příběh "Plavby" je prousťoučký a zvrat je tam na mě takový příliš prudký. Chybí mi k němu nějaký úvod, nejspíš v podobě četby vetšího počtu H/W FF, po kterých bych měla samořejmý pocit, že ti dva to tak mezi sebou prostě mají. :) Tohle byl spíše estetický zážitek. Ale za ten pěkný jazyk se prostě hodí dát někomu, nejspíš oběma - autorce i překladatelce, spoustu bodů. A pak tu mám ještě jeden bod za to, že jde o pěknou crossdressing povídku, kterou se nemusím stydět někomu ukázat. :) Takže já dám za pět, ovšem s tím, že má srdcovka to tak docela zkrátka není.”
Danae:
“K téhle povídce se opakovaně vracím. Originál jak Doyla, překlad jak od Zábrany a slash popsaný jazykem gentlemana.”
Ostravanka:
“q”
Usmevava_Barush:
“...”
Slythoryn:
“Jsem rada za dodrzeni doylovskeho stareho dobreho stylu, pribeh do toho krasne zapadl.”
Benny:
“Perfektní”
Mrmla:
“Super.”
Casiopea:
“Za roztomilý příběh bych dala hodně dobrou trojku, ale ten překlad byl tak famózní, že prostě musím jít výš. Takový čtenářský zážitek se jen tak nenaskytne.”
Akkarra:
“Oni jsou tak úžasně sladcí... U kohokoli jiného by mi to vadilo, ale jak jde o Holmese a Watsona... :)”
Sectumsempra:
“uuu...perfektni:)”
Tina_tt:
“štýl písania úplne brilantný... geniálna myšlienka a naozaj veľmi pekne spracované :) jedna z poviedok ku ktorej sa určite niekedy vrátim...”
Sargo:
“Skvěle napsané. :-)”
mariaa:
“:)”
te.ss.sa:
“"krásné"”
Istar Halabába:
“hezké”
Velká_koule_chaosu:
“... *Nemám slov*”
Anne:
“Všechno už je k tomu napsáno. Přidala bych jen: zařadit k ostatním povídkám o SH.”
sigam:
“Perfektní. Myslím, že vše ostatní už za mě řekla Rebelka.”
bedrníka:
“roz.”
D.J. Orlovský:
“Moc pěkné. Watson je perfektně vystižený.”
Rebelka:
“První polovina je dokonale doyleovská, druhá na ni naprosto přirozeně a v podstatě kanonicky navazuje. Úžasná hra se slovy, úžasný překlad... Kdyby se Doyle někdy rozhodl, že napíše explicitní slash, udělal by to takhle :o).”

Panenská plavba Tiresiova

Odkaz | Autor: shalott | Fandom: Sherlock Holmes | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock Holmes/John Watson | Rating: 17+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Výlet lodí a jistá hra s nečekanými následky.
Klíčová slova:

DenDella:
“Podobnost s Doylovým stylem posoudit nemohu, ale napsané (přeložené) je to hezky. I když ze začátku to na mě působilo zvláštně. Zápletka je tak akorát roztomilá, že jsem se u toho mohla jen usmívat. Vracet se k tomu nebudu, ale jinak povedené a hned se mi po tom lépe spalo.”
Steeeva:
“:)”
KalamityJane:
“To bylo hezké.”
belldandy:
“Tohle je pro mě dilema, protože já nevím proč, ale třebas takové mnohem prostší PWP "Opuštěný" od Starvation se mě na pocitové úrovní dotklo mnohem víc než tohle. Tam mi totiž bylo z té Sherlockovi opuštěnosti vážně tak nějak smutno. :) Příběh "Plavby" je prousťoučký a zvrat je tam na mě takový příliš prudký. Chybí mi k němu nějaký úvod, nejspíš v podobě četby vetšího počtu H/W FF, po kterých bych měla samořejmý pocit, že ti dva to tak mezi sebou prostě mají. :) Tohle byl spíše estetický zážitek. Ale za ten pěkný jazyk se prostě hodí dát někomu, nejspíš oběma - autorce i překladatelce, spoustu bodů. A pak tu mám ještě jeden bod za to, že jde o pěknou crossdressing povídku, kterou se nemusím stydět někomu ukázat. :) Takže já dám za pět, ovšem s tím, že má srdcovka to tak docela zkrátka není.”
Danae:
“K téhle povídce se opakovaně vracím. Originál jak Doyla, překlad jak od Zábrany a slash popsaný jazykem gentlemana.”
Ostravanka:
“q”
Usmevava_Barush:
“...”
Slythoryn:
“Jsem rada za dodrzeni doylovskeho stareho dobreho stylu, pribeh do toho krasne zapadl.”
Benny:
“Perfektní”
Mrmla:
“Super.”
Casiopea:
“Za roztomilý příběh bych dala hodně dobrou trojku, ale ten překlad byl tak famózní, že prostě musím jít výš. Takový čtenářský zážitek se jen tak nenaskytne.”
Akkarra:
“Oni jsou tak úžasně sladcí... U kohokoli jiného by mi to vadilo, ale jak jde o Holmese a Watsona... :)”
Sectumsempra:
“uuu...perfektni:)”
Tina_tt:
“štýl písania úplne brilantný... geniálna myšlienka a naozaj veľmi pekne spracované :) jedna z poviedok ku ktorej sa určite niekedy vrátim...”
Sargo:
“Skvěle napsané. :-)”
mariaa:
“:)”
te.ss.sa:
“"krásné"”
Istar Halabába:
“hezké”
Velká_koule_chaosu:
“... *Nemám slov*”
Anne:
“Všechno už je k tomu napsáno. Přidala bych jen: zařadit k ostatním povídkám o SH.”
sigam:
“Perfektní. Myslím, že vše ostatní už za mě řekla Rebelka.”
bedrníka:
“roz.”
D.J. Orlovský:
“Moc pěkné. Watson je perfektně vystižený.”
Rebelka:
“První polovina je dokonale doyleovská, druhá na ni naprosto přirozeně a v podstatě kanonicky navazuje. Úžasná hra se slovy, úžasný překlad... Kdyby se Doyle někdy rozhodl, že napíše explicitní slash, udělal by to takhle :o).”

Panenská plavba Tiresiova

Odkaz | Autor: shalott | Fandom: Sherlock Holmes | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock Holmes/John Watson | Rating: 17+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Výlet lodí a jistá hra s nečekanými následky.
Klíčová slova:

DenDella:
“Podobnost s Doylovým stylem posoudit nemohu, ale napsané (přeložené) je to hezky. I když ze začátku to na mě působilo zvláštně. Zápletka je tak akorát roztomilá, že jsem se u toho mohla jen usmívat. Vracet se k tomu nebudu, ale jinak povedené a hned se mi po tom lépe spalo.”
Steeeva:
“:)”
KalamityJane:
“To bylo hezké.”
belldandy:
“Tohle je pro mě dilema, protože já nevím proč, ale třebas takové mnohem prostší PWP "Opuštěný" od Starvation se mě na pocitové úrovní dotklo mnohem víc než tohle. Tam mi totiž bylo z té Sherlockovi opuštěnosti vážně tak nějak smutno. :) Příběh "Plavby" je prousťoučký a zvrat je tam na mě takový příliš prudký. Chybí mi k němu nějaký úvod, nejspíš v podobě četby vetšího počtu H/W FF, po kterých bych měla samořejmý pocit, že ti dva to tak mezi sebou prostě mají. :) Tohle byl spíše estetický zážitek. Ale za ten pěkný jazyk se prostě hodí dát někomu, nejspíš oběma - autorce i překladatelce, spoustu bodů. A pak tu mám ještě jeden bod za to, že jde o pěknou crossdressing povídku, kterou se nemusím stydět někomu ukázat. :) Takže já dám za pět, ovšem s tím, že má srdcovka to tak docela zkrátka není.”
Danae:
“K téhle povídce se opakovaně vracím. Originál jak Doyla, překlad jak od Zábrany a slash popsaný jazykem gentlemana.”
Ostravanka:
“q”
Usmevava_Barush:
“...”
Slythoryn:
“Jsem rada za dodrzeni doylovskeho stareho dobreho stylu, pribeh do toho krasne zapadl.”
Benny:
“Perfektní”
Mrmla:
“Super.”
Casiopea:
“Za roztomilý příběh bych dala hodně dobrou trojku, ale ten překlad byl tak famózní, že prostě musím jít výš. Takový čtenářský zážitek se jen tak nenaskytne.”
Akkarra:
“Oni jsou tak úžasně sladcí... U kohokoli jiného by mi to vadilo, ale jak jde o Holmese a Watsona... :)”
Sectumsempra:
“uuu...perfektni:)”
Tina_tt:
“štýl písania úplne brilantný... geniálna myšlienka a naozaj veľmi pekne spracované :) jedna z poviedok ku ktorej sa určite niekedy vrátim...”
Sargo:
“Skvěle napsané. :-)”
mariaa:
“:)”
te.ss.sa:
“"krásné"”
Istar Halabába:
“hezké”
Velká_koule_chaosu:
“... *Nemám slov*”
Anne:
“Všechno už je k tomu napsáno. Přidala bych jen: zařadit k ostatním povídkám o SH.”
sigam:
“Perfektní. Myslím, že vše ostatní už za mě řekla Rebelka.”
bedrníka:
“roz.”
D.J. Orlovský:
“Moc pěkné. Watson je perfektně vystižený.”
Rebelka:
“První polovina je dokonale doyleovská, druhá na ni naprosto přirozeně a v podstatě kanonicky navazuje. Úžasná hra se slovy, úžasný překlad... Kdyby se Doyle někdy rozhodl, že napíše explicitní slash, udělal by to takhle :o).”

Panenská plavba Tiresiova

Odkaz | Autor: shalott | Fandom: Sherlock Holmes | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock Holmes/John Watson | Rating: 17+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Výlet lodí a jistá hra s nečekanými následky.
Klíčová slova:

DenDella:
“Podobnost s Doylovým stylem posoudit nemohu, ale napsané (přeložené) je to hezky. I když ze začátku to na mě působilo zvláštně. Zápletka je tak akorát roztomilá, že jsem se u toho mohla jen usmívat. Vracet se k tomu nebudu, ale jinak povedené a hned se mi po tom lépe spalo.”
Steeeva:
“:)”
KalamityJane:
“To bylo hezké.”
belldandy:
“Tohle je pro mě dilema, protože já nevím proč, ale třebas takové mnohem prostší PWP "Opuštěný" od Starvation se mě na pocitové úrovní dotklo mnohem víc než tohle. Tam mi totiž bylo z té Sherlockovi opuštěnosti vážně tak nějak smutno. :) Příběh "Plavby" je prousťoučký a zvrat je tam na mě takový příliš prudký. Chybí mi k němu nějaký úvod, nejspíš v podobě četby vetšího počtu H/W FF, po kterých bych měla samořejmý pocit, že ti dva to tak mezi sebou prostě mají. :) Tohle byl spíše estetický zážitek. Ale za ten pěkný jazyk se prostě hodí dát někomu, nejspíš oběma - autorce i překladatelce, spoustu bodů. A pak tu mám ještě jeden bod za to, že jde o pěknou crossdressing povídku, kterou se nemusím stydět někomu ukázat. :) Takže já dám za pět, ovšem s tím, že má srdcovka to tak docela zkrátka není.”
Danae:
“K téhle povídce se opakovaně vracím. Originál jak Doyla, překlad jak od Zábrany a slash popsaný jazykem gentlemana.”
Ostravanka:
“q”
Usmevava_Barush:
“...”
Slythoryn:
“Jsem rada za dodrzeni doylovskeho stareho dobreho stylu, pribeh do toho krasne zapadl.”
Benny:
“Perfektní”
Mrmla:
“Super.”
Casiopea:
“Za roztomilý příběh bych dala hodně dobrou trojku, ale ten překlad byl tak famózní, že prostě musím jít výš. Takový čtenářský zážitek se jen tak nenaskytne.”
Akkarra:
“Oni jsou tak úžasně sladcí... U kohokoli jiného by mi to vadilo, ale jak jde o Holmese a Watsona... :)”
Sectumsempra:
“uuu...perfektni:)”
Tina_tt:
“štýl písania úplne brilantný... geniálna myšlienka a naozaj veľmi pekne spracované :) jedna z poviedok ku ktorej sa určite niekedy vrátim...”
Sargo:
“Skvěle napsané. :-)”
mariaa:
“:)”
te.ss.sa:
“"krásné"”
Istar Halabába:
“hezké”
Velká_koule_chaosu:
“... *Nemám slov*”
Anne:
“Všechno už je k tomu napsáno. Přidala bych jen: zařadit k ostatním povídkám o SH.”
sigam:
“Perfektní. Myslím, že vše ostatní už za mě řekla Rebelka.”
bedrníka:
“roz.”
D.J. Orlovský:
“Moc pěkné. Watson je perfektně vystižený.”
Rebelka:
“První polovina je dokonale doyleovská, druhá na ni naprosto přirozeně a v podstatě kanonicky navazuje. Úžasná hra se slovy, úžasný překlad... Kdyby se Doyle někdy rozhodl, že napíše explicitní slash, udělal by to takhle :o).”

Panenská plavba Tiresiova

Odkaz | Autor: shalott | Fandom: Sherlock Holmes | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock Holmes/John Watson | Rating: 17+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Výlet lodí a jistá hra s nečekanými následky.
Klíčová slova:

DenDella:
“Podobnost s Doylovým stylem posoudit nemohu, ale napsané (přeložené) je to hezky. I když ze začátku to na mě působilo zvláštně. Zápletka je tak akorát roztomilá, že jsem se u toho mohla jen usmívat. Vracet se k tomu nebudu, ale jinak povedené a hned se mi po tom lépe spalo.”
Steeeva:
“:)”
KalamityJane:
“To bylo hezké.”
belldandy:
“Tohle je pro mě dilema, protože já nevím proč, ale třebas takové mnohem prostší PWP "Opuštěný" od Starvation se mě na pocitové úrovní dotklo mnohem víc než tohle. Tam mi totiž bylo z té Sherlockovi opuštěnosti vážně tak nějak smutno. :) Příběh "Plavby" je prousťoučký a zvrat je tam na mě takový příliš prudký. Chybí mi k němu nějaký úvod, nejspíš v podobě četby vetšího počtu H/W FF, po kterých bych měla samořejmý pocit, že ti dva to tak mezi sebou prostě mají. :) Tohle byl spíše estetický zážitek. Ale za ten pěkný jazyk se prostě hodí dát někomu, nejspíš oběma - autorce i překladatelce, spoustu bodů. A pak tu mám ještě jeden bod za to, že jde o pěknou crossdressing povídku, kterou se nemusím stydět někomu ukázat. :) Takže já dám za pět, ovšem s tím, že má srdcovka to tak docela zkrátka není.”
Danae:
“K téhle povídce se opakovaně vracím. Originál jak Doyla, překlad jak od Zábrany a slash popsaný jazykem gentlemana.”
Ostravanka:
“q”
Usmevava_Barush:
“...”
Slythoryn:
“Jsem rada za dodrzeni doylovskeho stareho dobreho stylu, pribeh do toho krasne zapadl.”
Benny:
“Perfektní”
Mrmla:
“Super.”
Casiopea:
“Za roztomilý příběh bych dala hodně dobrou trojku, ale ten překlad byl tak famózní, že prostě musím jít výš. Takový čtenářský zážitek se jen tak nenaskytne.”
Akkarra:
“Oni jsou tak úžasně sladcí... U kohokoli jiného by mi to vadilo, ale jak jde o Holmese a Watsona... :)”
Sectumsempra:
“uuu...perfektni:)”
Tina_tt:
“štýl písania úplne brilantný... geniálna myšlienka a naozaj veľmi pekne spracované :) jedna z poviedok ku ktorej sa určite niekedy vrátim...”
Sargo:
“Skvěle napsané. :-)”
mariaa:
“:)”
te.ss.sa:
“"krásné"”
Istar Halabába:
“hezké”
Velká_koule_chaosu:
“... *Nemám slov*”
Anne:
“Všechno už je k tomu napsáno. Přidala bych jen: zařadit k ostatním povídkám o SH.”
sigam:
“Perfektní. Myslím, že vše ostatní už za mě řekla Rebelka.”
bedrníka:
“roz.”
D.J. Orlovský:
“Moc pěkné. Watson je perfektně vystižený.”
Rebelka:
“První polovina je dokonale doyleovská, druhá na ni naprosto přirozeně a v podstatě kanonicky navazuje. Úžasná hra se slovy, úžasný překlad... Kdyby se Doyle někdy rozhodl, že napíše explicitní slash, udělal by to takhle :o).”

Panenská plavba Tiresiova

Odkaz | Autor: shalott | Fandom: Sherlock Holmes | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock Holmes/John Watson | Rating: 17+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Výlet lodí a jistá hra s nečekanými následky.
Klíčová slova:

DenDella:
“Podobnost s Doylovým stylem posoudit nemohu, ale napsané (přeložené) je to hezky. I když ze začátku to na mě působilo zvláštně. Zápletka je tak akorát roztomilá, že jsem se u toho mohla jen usmívat. Vracet se k tomu nebudu, ale jinak povedené a hned se mi po tom lépe spalo.”
Steeeva:
“:)”
KalamityJane:
“To bylo hezké.”
belldandy:
“Tohle je pro mě dilema, protože já nevím proč, ale třebas takové mnohem prostší PWP "Opuštěný" od Starvation se mě na pocitové úrovní dotklo mnohem víc než tohle. Tam mi totiž bylo z té Sherlockovi opuštěnosti vážně tak nějak smutno. :) Příběh "Plavby" je prousťoučký a zvrat je tam na mě takový příliš prudký. Chybí mi k němu nějaký úvod, nejspíš v podobě četby vetšího počtu H/W FF, po kterých bych měla samořejmý pocit, že ti dva to tak mezi sebou prostě mají. :) Tohle byl spíše estetický zážitek. Ale za ten pěkný jazyk se prostě hodí dát někomu, nejspíš oběma - autorce i překladatelce, spoustu bodů. A pak tu mám ještě jeden bod za to, že jde o pěknou crossdressing povídku, kterou se nemusím stydět někomu ukázat. :) Takže já dám za pět, ovšem s tím, že má srdcovka to tak docela zkrátka není.”
Danae:
“K téhle povídce se opakovaně vracím. Originál jak Doyla, překlad jak od Zábrany a slash popsaný jazykem gentlemana.”
Ostravanka:
“q”
Usmevava_Barush:
“...”
Slythoryn:
“Jsem rada za dodrzeni doylovskeho stareho dobreho stylu, pribeh do toho krasne zapadl.”
Benny:
“Perfektní”
Mrmla:
“Super.”
Casiopea:
“Za roztomilý příběh bych dala hodně dobrou trojku, ale ten překlad byl tak famózní, že prostě musím jít výš. Takový čtenářský zážitek se jen tak nenaskytne.”
Akkarra:
“Oni jsou tak úžasně sladcí... U kohokoli jiného by mi to vadilo, ale jak jde o Holmese a Watsona... :)”
Sectumsempra:
“uuu...perfektni:)”
Tina_tt:
“štýl písania úplne brilantný... geniálna myšlienka a naozaj veľmi pekne spracované :) jedna z poviedok ku ktorej sa určite niekedy vrátim...”
Sargo:
“Skvěle napsané. :-)”
mariaa:
“:)”
te.ss.sa:
“"krásné"”
Istar Halabába:
“hezké”
Velká_koule_chaosu:
“... *Nemám slov*”
Anne:
“Všechno už je k tomu napsáno. Přidala bych jen: zařadit k ostatním povídkám o SH.”
sigam:
“Perfektní. Myslím, že vše ostatní už za mě řekla Rebelka.”
bedrníka:
“roz.”
D.J. Orlovský:
“Moc pěkné. Watson je perfektně vystižený.”
Rebelka:
“První polovina je dokonale doyleovská, druhá na ni naprosto přirozeně a v podstatě kanonicky navazuje. Úžasná hra se slovy, úžasný překlad... Kdyby se Doyle někdy rozhodl, že napíše explicitní slash, udělal by to takhle :o).”

Panenská plavba Tiresiova

Odkaz | Autor: shalott | Fandom: Sherlock Holmes | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock Holmes/John Watson | Rating: 17+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Výlet lodí a jistá hra s nečekanými následky.
Klíčová slova:

DenDella:
“Podobnost s Doylovým stylem posoudit nemohu, ale napsané (přeložené) je to hezky. I když ze začátku to na mě působilo zvláštně. Zápletka je tak akorát roztomilá, že jsem se u toho mohla jen usmívat. Vracet se k tomu nebudu, ale jinak povedené a hned se mi po tom lépe spalo.”
Steeeva:
“:)”
KalamityJane:
“To bylo hezké.”
belldandy:
“Tohle je pro mě dilema, protože já nevím proč, ale třebas takové mnohem prostší PWP "Opuštěný" od Starvation se mě na pocitové úrovní dotklo mnohem víc než tohle. Tam mi totiž bylo z té Sherlockovi opuštěnosti vážně tak nějak smutno. :) Příběh "Plavby" je prousťoučký a zvrat je tam na mě takový příliš prudký. Chybí mi k němu nějaký úvod, nejspíš v podobě četby vetšího počtu H/W FF, po kterých bych měla samořejmý pocit, že ti dva to tak mezi sebou prostě mají. :) Tohle byl spíše estetický zážitek. Ale za ten pěkný jazyk se prostě hodí dát někomu, nejspíš oběma - autorce i překladatelce, spoustu bodů. A pak tu mám ještě jeden bod za to, že jde o pěknou crossdressing povídku, kterou se nemusím stydět někomu ukázat. :) Takže já dám za pět, ovšem s tím, že má srdcovka to tak docela zkrátka není.”
Danae:
“K téhle povídce se opakovaně vracím. Originál jak Doyla, překlad jak od Zábrany a slash popsaný jazykem gentlemana.”
Ostravanka:
“q”
Usmevava_Barush:
“...”
Slythoryn:
“Jsem rada za dodrzeni doylovskeho stareho dobreho stylu, pribeh do toho krasne zapadl.”
Benny:
“Perfektní”
Mrmla:
“Super.”
Casiopea:
“Za roztomilý příběh bych dala hodně dobrou trojku, ale ten překlad byl tak famózní, že prostě musím jít výš. Takový čtenářský zážitek se jen tak nenaskytne.”
Akkarra:
“Oni jsou tak úžasně sladcí... U kohokoli jiného by mi to vadilo, ale jak jde o Holmese a Watsona... :)”
Sectumsempra:
“uuu...perfektni:)”
Tina_tt:
“štýl písania úplne brilantný... geniálna myšlienka a naozaj veľmi pekne spracované :) jedna z poviedok ku ktorej sa určite niekedy vrátim...”
Sargo:
“Skvěle napsané. :-)”
mariaa:
“:)”
te.ss.sa:
“"krásné"”
Istar Halabába:
“hezké”
Velká_koule_chaosu:
“... *Nemám slov*”
Anne:
“Všechno už je k tomu napsáno. Přidala bych jen: zařadit k ostatním povídkám o SH.”
sigam:
“Perfektní. Myslím, že vše ostatní už za mě řekla Rebelka.”
bedrníka:
“roz.”
D.J. Orlovský:
“Moc pěkné. Watson je perfektně vystižený.”
Rebelka:
“První polovina je dokonale doyleovská, druhá na ni naprosto přirozeně a v podstatě kanonicky navazuje. Úžasná hra se slovy, úžasný překlad... Kdyby se Doyle někdy rozhodl, že napíše explicitní slash, udělal by to takhle :o).”

Panenská plavba Tiresiova

Odkaz | Autor: shalott | Fandom: Sherlock Holmes | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock Holmes/John Watson | Rating: 17+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Výlet lodí a jistá hra s nečekanými následky.
Klíčová slova:

DenDella:
“Podobnost s Doylovým stylem posoudit nemohu, ale napsané (přeložené) je to hezky. I když ze začátku to na mě působilo zvláštně. Zápletka je tak akorát roztomilá, že jsem se u toho mohla jen usmívat. Vracet se k tomu nebudu, ale jinak povedené a hned se mi po tom lépe spalo.”
Steeeva:
“:)”
KalamityJane:
“To bylo hezké.”
belldandy:
“Tohle je pro mě dilema, protože já nevím proč, ale třebas takové mnohem prostší PWP "Opuštěný" od Starvation se mě na pocitové úrovní dotklo mnohem víc než tohle. Tam mi totiž bylo z té Sherlockovi opuštěnosti vážně tak nějak smutno. :) Příběh "Plavby" je prousťoučký a zvrat je tam na mě takový příliš prudký. Chybí mi k němu nějaký úvod, nejspíš v podobě četby vetšího počtu H/W FF, po kterých bych měla samořejmý pocit, že ti dva to tak mezi sebou prostě mají. :) Tohle byl spíše estetický zážitek. Ale za ten pěkný jazyk se prostě hodí dát někomu, nejspíš oběma - autorce i překladatelce, spoustu bodů. A pak tu mám ještě jeden bod za to, že jde o pěknou crossdressing povídku, kterou se nemusím stydět někomu ukázat. :) Takže já dám za pět, ovšem s tím, že má srdcovka to tak docela zkrátka není.”
Danae:
“K téhle povídce se opakovaně vracím. Originál jak Doyla, překlad jak od Zábrany a slash popsaný jazykem gentlemana.”
Ostravanka:
“q”
Usmevava_Barush:
“...”
Slythoryn:
“Jsem rada za dodrzeni doylovskeho stareho dobreho stylu, pribeh do toho krasne zapadl.”
Benny:
“Perfektní”
Mrmla:
“Super.”
Casiopea:
“Za roztomilý příběh bych dala hodně dobrou trojku, ale ten překlad byl tak famózní, že prostě musím jít výš. Takový čtenářský zážitek se jen tak nenaskytne.”
Akkarra:
“Oni jsou tak úžasně sladcí... U kohokoli jiného by mi to vadilo, ale jak jde o Holmese a Watsona... :)”
Sectumsempra:
“uuu...perfektni:)”
Tina_tt:
“štýl písania úplne brilantný... geniálna myšlienka a naozaj veľmi pekne spracované :) jedna z poviedok ku ktorej sa určite niekedy vrátim...”
Sargo:
“Skvěle napsané. :-)”
mariaa:
“:)”
te.ss.sa:
“"krásné"”
Istar Halabába:
“hezké”
Velká_koule_chaosu:
“... *Nemám slov*”
Anne:
“Všechno už je k tomu napsáno. Přidala bych jen: zařadit k ostatním povídkám o SH.”
sigam:
“Perfektní. Myslím, že vše ostatní už za mě řekla Rebelka.”
bedrníka:
“roz.”
D.J. Orlovský:
“Moc pěkné. Watson je perfektně vystižený.”
Rebelka:
“První polovina je dokonale doyleovská, druhá na ni naprosto přirozeně a v podstatě kanonicky navazuje. Úžasná hra se slovy, úžasný překlad... Kdyby se Doyle někdy rozhodl, že napíše explicitní slash, udělal by to takhle :o).”

Panenská plavba Tiresiova

Odkaz | Autor: shalott | Fandom: Sherlock Holmes | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock Holmes/John Watson | Rating: 17+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Výlet lodí a jistá hra s nečekanými následky.
Klíčová slova:

DenDella:
“Podobnost s Doylovým stylem posoudit nemohu, ale napsané (přeložené) je to hezky. I když ze začátku to na mě působilo zvláštně. Zápletka je tak akorát roztomilá, že jsem se u toho mohla jen usmívat. Vracet se k tomu nebudu, ale jinak povedené a hned se mi po tom lépe spalo.”
Steeeva:
“:)”
KalamityJane:
“To bylo hezké.”
belldandy:
“Tohle je pro mě dilema, protože já nevím proč, ale třebas takové mnohem prostší PWP "Opuštěný" od Starvation se mě na pocitové úrovní dotklo mnohem víc než tohle. Tam mi totiž bylo z té Sherlockovi opuštěnosti vážně tak nějak smutno. :) Příběh "Plavby" je prousťoučký a zvrat je tam na mě takový příliš prudký. Chybí mi k němu nějaký úvod, nejspíš v podobě četby vetšího počtu H/W FF, po kterých bych měla samořejmý pocit, že ti dva to tak mezi sebou prostě mají. :) Tohle byl spíše estetický zážitek. Ale za ten pěkný jazyk se prostě hodí dát někomu, nejspíš oběma - autorce i překladatelce, spoustu bodů. A pak tu mám ještě jeden bod za to, že jde o pěknou crossdressing povídku, kterou se nemusím stydět někomu ukázat. :) Takže já dám za pět, ovšem s tím, že má srdcovka to tak docela zkrátka není.”
Danae:
“K téhle povídce se opakovaně vracím. Originál jak Doyla, překlad jak od Zábrany a slash popsaný jazykem gentlemana.”
Ostravanka:
“q”
Usmevava_Barush:
“...”
Slythoryn:
“Jsem rada za dodrzeni doylovskeho stareho dobreho stylu, pribeh do toho krasne zapadl.”
Benny:
“Perfektní”
Mrmla:
“Super.”
Casiopea:
“Za roztomilý příběh bych dala hodně dobrou trojku, ale ten překlad byl tak famózní, že prostě musím jít výš. Takový čtenářský zážitek se jen tak nenaskytne.”
Akkarra:
“Oni jsou tak úžasně sladcí... U kohokoli jiného by mi to vadilo, ale jak jde o Holmese a Watsona... :)”
Sectumsempra:
“uuu...perfektni:)”
Tina_tt:
“štýl písania úplne brilantný... geniálna myšlienka a naozaj veľmi pekne spracované :) jedna z poviedok ku ktorej sa určite niekedy vrátim...”
Sargo:
“Skvěle napsané. :-)”
mariaa:
“:)”
te.ss.sa:
“"krásné"”
Istar Halabába:
“hezké”
Velká_koule_chaosu:
“... *Nemám slov*”
Anne:
“Všechno už je k tomu napsáno. Přidala bych jen: zařadit k ostatním povídkám o SH.”
sigam:
“Perfektní. Myslím, že vše ostatní už za mě řekla Rebelka.”
bedrníka:
“roz.”
D.J. Orlovský:
“Moc pěkné. Watson je perfektně vystižený.”
Rebelka:
“První polovina je dokonale doyleovská, druhá na ni naprosto přirozeně a v podstatě kanonicky navazuje. Úžasná hra se slovy, úžasný překlad... Kdyby se Doyle někdy rozhodl, že napíše explicitní slash, udělal by to takhle :o).”

Panenská plavba Tiresiova

Odkaz | Autor: shalott | Fandom: Sherlock Holmes | Jazyk: ČJ | Postavy: Sherlock Holmes/John Watson | Rating: 17+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Výlet lodí a jistá hra s nečekanými následky.
Klíčová slova:

DenDella:
“Podobnost s Doylovým stylem posoudit nemohu, ale napsané (přeložené) je to hezky. I když ze začátku to na mě působilo zvláštně. Zápletka je tak akorát roztomilá, že jsem se u toho mohla jen usmívat. Vracet se k tomu nebudu, ale jinak povedené a hned se mi po tom lépe spalo.”
Steeeva:
“:)”
KalamityJane:
“To bylo hezké.”
belldandy:
“Tohle je pro mě dilema, protože já nevím proč, ale třebas takové mnohem prostší PWP "Opuštěný" od Starvation se mě na pocitové úrovní dotklo mnohem víc než tohle. Tam mi totiž bylo z té Sherlockovi opuštěnosti vážně tak nějak smutno. :) Příběh "Plavby" je prousťoučký a zvrat je tam na mě takový příliš prudký. Chybí mi k němu nějaký úvod, nejspíš v podobě četby vetšího počtu H/W FF, po kterých bych měla samořejmý pocit, že ti dva to tak mezi sebou prostě mají. :) Tohle byl spíše estetický zážitek. Ale za ten pěkný jazyk se prostě hodí dát někomu, nejspíš oběma - autorce i překladatelce, spoustu bodů. A pak tu mám ještě jeden bod za to, že jde o pěknou crossdressing povídku, kterou se nemusím stydět někomu ukázat. :) Takže já dám za pět, ovšem s tím, že má srdcovka to tak docela zkrátka není.”
Danae:
“K téhle povídce se opakovaně vracím. Originál jak Doyla, překlad jak od Zábrany a slash popsaný jazykem gentlemana.”
Ostravanka:
“q”
Usmevava_Barush:
“...”
Slythoryn:
“Jsem rada za dodrzeni doylovskeho stareho dobreho stylu, pribeh do toho krasne zapadl.”
Benny:
“Perfektní”
Mrmla:
“Super.”
Casiopea:
“Za roztomilý příběh bych dala hodně dobrou trojku, ale ten překlad byl tak famózní, že prostě musím jít výš. Takový čtenářský zážitek se jen tak nenaskytne.”
Akkarra:
“Oni jsou tak úžasně sladcí... U kohokoli jiného by mi to vadilo, ale jak jde o Holmese a Watsona... :)”
Sectumsempra:
“uuu...perfektni:)”
Tina_tt:
“štýl písania úplne brilantný... geniálna myšlienka a naozaj veľmi pekne spracované :) jedna z poviedok ku ktorej sa určite niekedy vrátim...”
Sargo:
“Skvěle napsané. :-)”
mariaa:
“:)”
te.ss.sa:
“"krásné"”
Istar Halabába:
“hezké”
Velká_koule_chaosu:
“... *Nemám slov*”
Anne:
“Všechno už je k tomu napsáno. Přidala bych jen: zařadit k ostatním povídkám o SH.”
sigam:
“Perfektní. Myslím, že vše ostatní už za mě řekla Rebelka.”
bedrníka:
“roz.”
D.J. Orlovský:
“Moc pěkné. Watson je perfektně vystižený.”
Rebelka:
“První polovina je dokonale doyleovská, druhá na ni naprosto přirozeně a v podstatě kanonicky navazuje. Úžasná hra se slovy, úžasný překlad... Kdyby se Doyle někdy rozhodl, že napíše explicitní slash, udělal by to takhle :o).”

Pařížské tajemství

Odkaz | Autor: Magenta | Fandom: Originální Fic | Jazyk: ČJ | Postavy: Jonathan Cavendish/Vincent LeBeau | Rating: 15+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 26
Shrnutí: Příběh začíná v roce 2006 kdy jedna žena objeví zvlášťní dědictví po svém předkovi.Spolu s univerzitním profesorem se poušťí do zkoumaní tehdejších událostí, které začaly jednoho léta roku 1899.
Klíčová slova: Malíř, zákazaná láska


Pařížské tajemství

Odkaz | Autor: Magenta | Fandom: Originální Fic | Jazyk: ČJ | Postavy: Jonathan Cavendish/Vincent LeBeau | Rating: 15+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 26
Shrnutí: Příběh začíná v roce 2006 kdy jedna žena objeví zvlášťní dědictví po svém předkovi.Spolu s univerzitním profesorem se poušťí do zkoumaní tehdejších událostí, které začaly jednoho léta roku 1899.
Klíčová slova: Malíř, zákazaná láska


Pavo Reino

Odkaz | Autor: Extasy | Fandom: Real Person Fic | Jazyk: ČJ | Postavy: Jack Strify/Adam Lambert, Tom Kaulitz, Bill Kaulitz, Tommy Joe Ratiff, | Rating: 15+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 38
Shrnutí: Pavo Reino je hlavní město císařství ve vzdálené budoucnosti, které se posledních dvacet let žene do záhuby díky proradnému rádci - démonovi, jenž otravuje mysl hlavního vladaře. Synovi Adamovi bylo kdysi předurčeno, že ve správnou chvíli svou zemi spasí, ale jakmile dojde do dospělosti, zjistí, že nejen kvůli své odlišné orientaci to nebude možné. Ve chvíli, kdy se zdá vše ztraceno, se v císařství objeví trojice neznámých mladíků.
Klíčová slova: fantasy, láska, hetero, gay, napětí, dobrodružství, zrada, pomsta,


Pavo Reino

Odkaz | Autor: Extasy | Fandom: Real Person Fic | Jazyk: ČJ | Postavy: Jack Strify/Adam Lambert, Tom Kaulitz, Bill Kaulitz, Tommy Joe Ratiff, | Rating: 15+ | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 38
Shrnutí: Pavo Reino je hlavní město císařství ve vzdálené budoucnosti, které se posledních dvacet let žene do záhuby díky proradnému rádci - démonovi, jenž otravuje mysl hlavního vladaře. Synovi Adamovi bylo kdysi předurčeno, že ve správnou chvíli svou zemi spasí, ale jakmile dojde do dospělosti, zjistí, že nejen kvůli své odlišné orientaci to nebude možné. Ve chvíli, kdy se zdá vše ztraceno, se v císařství objeví trojice neznámých mladíků.
Klíčová slova: fantasy, láska, hetero, gay, napětí, dobrodružství, zrada, pomsta,


Pečlivě připravovaný pád Vy-víte-koho I - Těsně vedle

Odkaz | Autor: Paccia Domna | Fandom: Harry Potter | Jazyk: ČJ | Postavy: Julia, Severus Snape, Albus Brumbál, Minerva McGonagalová, celý Rokfortský zbor | Rating: | Slash: ne | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 48
Shrnutí: Predstavte si ženský odvar zo Snapea. K tomu Snapea. K tomu trafeného riaditeľa, veľý hrad uprostred Škótska, ktorému občas prestanú fungovať ohrievacie kúzla, predstavte si... Tak a teraz sa bežte zabávať, a pripravte si vreckovky, pretože budete od smiechu plakať.
Klíčová slova:


Pečlivě připravovaný pád Vy-víte-koho I - Těsně vedle

Odkaz | Autor: Paccia Domna | Fandom: Harry Potter | Jazyk: ČJ | Postavy: Julia, Severus Snape, Albus Brumbál, Minerva McGonagalová, celý Rokfortský zbor | Rating: | Slash: ne | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 48
Shrnutí: Predstavte si ženský odvar zo Snapea. K tomu Snapea. K tomu trafeného riaditeľa, veľý hrad uprostred Škótska, ktorému občas prestanú fungovať ohrievacie kúzla, predstavte si... Tak a teraz sa bežte zabávať, a pripravte si vreckovky, pretože budete od smiechu plakať.
Klíčová slova:


Pečlivě připravovaný pád Vy-víte-koho I - Těsně vedle

Odkaz | Autor: Paccia Domna | Fandom: Harry Potter | Jazyk: ČJ | Postavy: Julia, Severus Snape, Albus Brumbál, Minerva McGonagalová, celý Rokfortský zbor | Rating: | Slash: ne | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 48
Shrnutí: Predstavte si ženský odvar zo Snapea. K tomu Snapea. K tomu trafeného riaditeľa, veľý hrad uprostred Škótska, ktorému občas prestanú fungovať ohrievacie kúzla, predstavte si... Tak a teraz sa bežte zabávať, a pripravte si vreckovky, pretože budete od smiechu plakať.
Klíčová slova:


Pečlivě připravovaný pád Vy-víte-koho I - Těsně vedle

Odkaz | Autor: Paccia Domna | Fandom: Harry Potter | Jazyk: ČJ | Postavy: Julia, Severus Snape, Albus Brumbál, Minerva McGonagalová, celý Rokfortský zbor | Rating: | Slash: ne | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 48
Shrnutí: Predstavte si ženský odvar zo Snapea. K tomu Snapea. K tomu trafeného riaditeľa, veľý hrad uprostred Škótska, ktorému občas prestanú fungovať ohrievacie kúzla, predstavte si... Tak a teraz sa bežte zabávať, a pripravte si vreckovky, pretože budete od smiechu plakať.
Klíčová slova:


Pečlivě připravovaný pád Vy-víte-koho II - Neplánovaný pád rytíře v nablýskané zbroji

Odkaz | Autor: Paccia Domna | Fandom: Harry Potter | Jazyk: ČJ | Postavy: Julia Marciana, Severus Snape, Albus Dumbledore, Minerva McGonagalová, Zlatoslav Lockhart, | Rating: | Slash: ne | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 82
Shrnutí: Za domkem jsem měla zahrádku… Vzhledem ke skutečnosti, že neumím vypěstovat ani mrkev, mě to nijak zvlášť nevzrušovalo. Zato Damien z ní byl nadšen. Hlavně z trpaslíků, které tam celé dny lovil. No… On sice lovil, ale nakonec byl skoro vždy uloven, takže přišel ke slovu Lockhartův atlas domácích škůdců, který jsem pořídila speciálně pro tuto příležitost. Vynikající kniha. Pokud ji s dostatečným švihem mrštíte po trpaslíkovi, je úspěch téměř zaručen. Má perfektní vazbu. Pevnou, vyztuženou… ---- "Ne. Jen máme další exponát do našeho panoptika. Jestli přibude ještě někdo, asi budu muset přestat brzdit růst mandragor." "Cože děláš?" Tohle byla novinka. "Protirůstový lektvar. Nezastaví růst, ale zpomalí." Říkal to tak klidně, jako by to byla zcela jasná a normální věc. "Proč?" žasla jsem. "Už několik dní jsem nešlápl na tu Argusovu opelichanou… věc. Docela se mi to líbí." Mávla jsem nad tím v duchu rukou. Tohle byla věc, kterou jsem dokázala pochopit - a omluvit. ------ Přitiskla jsem ucho na dveře. Ze všeho nejvíc to připomínalo postřeleného psa. "Takhle ne, to je špatně. Musíš procítěněji, vlož do toho srdce!" povzbuzoval Zlatoslav raněného. "Aůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůů!" "To bylo lepší. A teď si představte… Ne, ty vyj dál… Tak je to správně…" "Áůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůů." "Ten začátek musíš víc zvýraznit. No tak, trochu větší nasazení." "ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁŮŮŮŮŮŮŮŮŮŮŮŮŮ!" "No, zase to nepřeháněj. Prostě se do toho vžij." Večer se musím pozvat k Severusovi na čaj, o tohle ho nemůžu připravit!
Klíčová slova:


Pečlivě připravovaný pád Vy-víte-koho II - Neplánovaný pád rytíře v nablýskané zbroji

Odkaz | Autor: Paccia Domna | Fandom: Harry Potter | Jazyk: ČJ | Postavy: Julia Marciana, Severus Snape, Albus Dumbledore, Minerva McGonagalová, Zlatoslav Lockhart, | Rating: | Slash: ne | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 82
Shrnutí: Za domkem jsem měla zahrádku… Vzhledem ke skutečnosti, že neumím vypěstovat ani mrkev, mě to nijak zvlášť nevzrušovalo. Zato Damien z ní byl nadšen. Hlavně z trpaslíků, které tam celé dny lovil. No… On sice lovil, ale nakonec byl skoro vždy uloven, takže přišel ke slovu Lockhartův atlas domácích škůdců, který jsem pořídila speciálně pro tuto příležitost. Vynikající kniha. Pokud ji s dostatečným švihem mrštíte po trpaslíkovi, je úspěch téměř zaručen. Má perfektní vazbu. Pevnou, vyztuženou… ---- "Ne. Jen máme další exponát do našeho panoptika. Jestli přibude ještě někdo, asi budu muset přestat brzdit růst mandragor." "Cože děláš?" Tohle byla novinka. "Protirůstový lektvar. Nezastaví růst, ale zpomalí." Říkal to tak klidně, jako by to byla zcela jasná a normální věc. "Proč?" žasla jsem. "Už několik dní jsem nešlápl na tu Argusovu opelichanou… věc. Docela se mi to líbí." Mávla jsem nad tím v duchu rukou. Tohle byla věc, kterou jsem dokázala pochopit - a omluvit. ------ Přitiskla jsem ucho na dveře. Ze všeho nejvíc to připomínalo postřeleného psa. "Takhle ne, to je špatně. Musíš procítěněji, vlož do toho srdce!" povzbuzoval Zlatoslav raněného. "Aůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůů!" "To bylo lepší. A teď si představte… Ne, ty vyj dál… Tak je to správně…" "Áůůůůůůůůůůůůůůůůůůůůů." "Ten začátek musíš víc zvýraznit. No tak, trochu větší nasazení." "ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁŮŮŮŮŮŮŮŮŮŮŮŮŮ!" "No, zase to nepřeháněj. Prostě se do toho vžij." Večer se musím pozvat k Severusovi na čaj, o tohle ho nemůžu připravit!
Klíčová slova:


Pejsek nebo kočička

Odkaz | Autor: Tyra Hawking | Fandom: Harry Potter | Jazyk: ČJ | Postavy: HP/DM | Rating: | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Draco chce kočku a Harry psa.
Klíčová slova: drarry


Pejsek nebo kočička

Odkaz | Autor: Tyra Hawking | Fandom: Harry Potter | Jazyk: ČJ | Postavy: HP/DM | Rating: | Slash: ano | Dokončeno: dokončeno | Počet kapitol: 1
Shrnutí: Draco chce kočku a Harry psa.
Klíčová slova: drarry


|<  << 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103  >>  >|