Čtenáři sobě, čtenáři čtenářům
“...”
Přidělené hodnocení: 4 Dne: 2014-05-17 15:44:00
Zuzi:“Ušlo to”
Přidělené hodnocení: 3 Dne: 2013-12-20 13:21:56
Adelaine:“Jo no, je to tomu podobný, snad jen že tady Snape narozdíl od Yoko Ono na té fotce dává najevo určitou starostlivost a péči a ochranu a Harry je spíš takový zhroucený. Jo, mně to asociuje jak Noci, tak DI a hodně se mi to líbí. Autorka to pojmenovala Близкие, což podle mě může značit něco jako intimní, důvěrní,...”
Přidělené hodnocení: 5 Dne: 2013-05-18 09:03:16
belldandy:“Hmm, ale jo. Proč ne? / Není to zajímavé, jak nahý člověk vedle oblečeného působí téměř automaticky submisivně a zranitelně. Mně to nejvíc připomíná obrázek Yoko Onno a Johna Lennona, co vytvořila Annie Leibovitz pro časopis Rolling Stone. Z toho nahého Johna stuleného jako novorozeně submisivita taky jen crčela. Tohle na mně působí skoro jako jako úmyslná parafráze. :) / Pokud jde o Yellow, stačí si přečíst první stránku jejích stránek. Ona tam dává obvykle vědět, co a jak. Ve zkratce - zrovna má jiné povinnosti.”
Přidělené hodnocení: 4 Dne: 2013-05-18 11:20:25
Lanevra:“Nevím, mě to třeba víc asociuje DI.// Já bych ten obrázek pojmenovala "Ztracený".”
Přidělené hodnocení: 4 Dne: 2013-05-17 22:07:42
Benny:“Předně omluvte moje přejmenovaní povídky, rusky neumím.Pokud někdo doplňíte info, budu ráda.Teď k obrázku;můj milovaný a i když v Nocích takový moment nenastal a ani nevím, jestli nastane.Mám ho prostě spojený s povídkou Noci v zahradě Getsemanské.//Klikněte na [411x699]obrázek se vám stáhne.//Lanevra:Vidíš, to mě nenapadlo.Ono ani nemohlo, když se přes půl roku s DI nic neděje.Netušíte někdo, co je s Yellow?//Belldandy:Zajimavá asociace.Opravdu se změně názvu nebudu bránit.Něják jsem to pojmenovat musela:(Dík za info, většinou chodím přes DS, takže předkecy nečtu.//Změnu názvu jsem nahlásila, snad ke spokojenosti všech.Snažila jsem se ten název přeložit, ale s komunistickým slovníkem z roku '66, je to nadlidský úkol.”
Přidělené hodnocení: 5 Dne: 2013-05-18 08:42:53