Výběr povídek podle počtu hodnocení

Počet hodnocení:
115 54 51 48 43 42 41 
40 38 37 35 34 33 32 31 
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 
10 

Never Any Regrets - Vůbec žádná lítost

  • Autor: suitesamba
  • Překladatel: Patoložka
  • Fandom: Harry Potter
  • Jazyk: ČJ
  • Postavy: Severus Snape/Harry Potter a další
  • Rating: 18+
  • Slash: ano
  • Dokončeno: dokončeno
  • Počet kapitol: 8
  • Shrnutí: Příběh začíná pár let po válce, Harry se musí vypořádat se ztrátou své ženy a práce.Samotářsky žijící Severus Snape s ním více a více křižuje cestu.Dokážou hodit celou tragédii za hlavu a zamířit do budoucnosti, aby společně našli pomíjivý klid, který si zaslouží?
  • Klíčová slova: Post-war, Snarry

Hodnocení čtenářů:

Cora:
“+”
Extasy:
“Povídka byla super, opět přečteno na jeden zátah. Pochopila jsem, že autorka je asi rodinný typ, což já nejsem, takže v tomhle směru jsem se při čtení cítila neutrálně. Na druhou stranu je to námět, se kterým jsem se ještě nesetkala a to tuhle povídku zase povyšuje. Překlad skvělý!”
LiviaCullen:
“nádherná poviedka.. pekné napísané a veľmi pekny námet a samozrejme úžasní preklad od Pat”
lia:
“:)”
Lucie:
“Milý, sladký příběh, moc dobrý překlad. Epilog je až příliš přeslazený.”
Sargo:
“Je to taková povídka, která prostě musí být sepsána; taková zákonitá. Nejspíš i včetně toho epilogu. Musí tady být to něco, k čemu se odkazuje a co tvoří základ všech klišé. A bylo to příjemně mírné a vlastně i docela dobře napsané... :-)”
Regi:
“Taky se přikloním k vyššímu hodnocení, pokud tedy pominu epilog.”
Akkarra:
“Předstírám, že epilog neexistuje....”
shadow:
“Když budu dělat, že epilog neexistuje, pak slabší 3. Znovu ji číst už nebudu a to mám ráda sladké povídky. (ale děkuju za překlad)”
jesssnape:
“3 - 4”
mariaa:
“3-2...”
Mrmla:
“..”
KalamityJane:
“:)”
Benny:
“Chybí dopřeložit epilog.Mrkla jsem na originál.No, epilog..všichni víme jak to dopadá.Je s podivem, jak autorky předpokládají, že poválečný Severus prodělal úspěšnou transplantaci mozku a je nyní ochotný trpět dětičky možného budoucího milence.Druhá věc, která nejen mě zarazila, bylo že v situacích, které se staly nikdo nepoužil kouzla nebo alespoň to směšné mávání hůlkou.Příběh za dvě, ale díky překladu za tři.”