Výběr povídek podle počtu hodnocení

Počet hodnocení:
115 54 51 48 43 42 41 
40 38 37 35 34 33 32 31 
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 
10 

Jmelí

  • Autor: Forever then some
  • Překladatel: Rowana Yegrani
  • Fandom: Harry Potter
  • Jazyk: ČJ
  • Postavy: Severus Snape/Harry Potter, teta Klára, Ginny Weasley, Ron Weasley, Draco Malfoy, Hermione Granger
  • Rating: Neuvedeno
  • Slash: ano
  • Dokončeno: dokončeno
  • Počet kapitol: 7
  • Shrnutí: Několik týdnů po válce a pár dní před Vánoci má Severus Snape své obydli konečně sám pro sebe.Jeho klid však náhle neakceptovaně naruší nečekaná náštěva.Aby jej získal zpět, je ochoten udělat prakticky cokoliv...
  • Klíčová slova: Snarry, humor, romance

Hodnocení čtenářů:

FemmeFragile:
“K přečtení”
l.enik.c:
“Předně je třeba říct, že od humorného snarry nemám nikdy moc velká očekávání, ale toto bylo poměrně dost kvalitní. Jasně, zamilování vlastně z ničeho během pár dnů..., ale to se v takových povídkách prostě musí prominout. Ze začátku hodně vtipné, celkem povedené vsuvky vypravěče tak, že to opravdu působilo jako pohádka. To se ovšem postupně trochu vytrácelo a je to škoda. Výborná scéna předčítání románu pro tetu Kláru, která byla skvělá intrikánka. Mile mě překvapilo, že došlo i na nějaké ty peprné chvilky.”
Mr. Robot:
“Taká milá rozprávka :)”
LiviaCullen:
“Kedysi som to začala čítať ale nepametám si už prečo som prestala ale teraz som sa k tomu vrátila a bola som s tím veľmi spokojná .. bolo to veľmi vtipné a celkom ma to chytilo ale neviem si teraz vybrať hodnotenie ... určite to bolo na štirku ale určite sa ktomu už nevrtim.... preto tri”
Velká_koule_chaosu:
“Krásný příběh. :)”
Extasy:
“Dokonalá věc. Fantasticky napsaná a přeložená.”
Cora:
“Pokud tetička, tak asi opravdu s touhle povahou. Ty údery hole jako kdybych vážně slyšela :)”
Rulie:
“ráda se k ní vrátím, moc pěkně napsaný kousek”
finde:
“myslím, že to dokonale shrnula KalamityJane - prostě to nej ze světa snarry fanfiction.”
brandivina:
“Tetička mně místy hrozně lezla na nervy.Plus bodík za překlad, ten byl super.”
Anonymka SS:
“Zatím mám teda přečtené jen přeložené kapitoly (AJ neumím, takže originál si přečíst nemůžu) ale nic jiného než nejlepší hodnocení dát nechci. Povídka je vtipná a vážně člověka pobaví. A i když nevím, jak to celé dopadne (i když tak trochu tuším) tak bych řekla, že hodnocení stejně později měnit nebudu ;-)”
Mandelinka:
“:-D”
Gartepka:
“?”
Fleur Tera:
“Škoda, čakala som od toho viac. Tetuška ma štvala od začiatku do konca, tú palicu by som jej najradšej spálila.”
KalamityJane:
“Dokonale vyvážená povídka plná šíleného Snapeovského humoru a romantiky. Originál za plný počet, překlad probíhá, ale moje hodnocení se nezmění, protože Row má cit pro jazyk, hraje si s každou větou a její překlad je jako pohlazení. Víc takových překladů, prosím.”
Lucie:
“Líbilo :)”
Adelaine:
“Začíná to pěkně, vtipně a jako taková milá oddechovka, ale konec mě už vyloženě nebavil a trochu zklamal. Nicméně rozhovory Snapeových se mi líbily:). Spíš za první polovinu (a protože mi vyloženě byla po chuti) dávám známku vyšší. 3/4”
Mrmla:
“..”
jesssnape:
“napjatě jsem očekávala další kapitoly, povídka mě neskutečně bavila, Kláru jsem si velice oblíbila, konec mě sice mírně zklamal, ale pětku stejně musím dát =) =)”
Akkarra:
“Drahá tetinka je absolutně na pěst a já pořád nechápu, proč všichni kolem ní poskakují se staženou prdelí místo toho, aby bábu odkázali do patřičných mezí - ať už slovně nebo, jak jsem celou dobu doufala, ručně. Povídka je to moc pěkná, Severus a Harry se vážně povedli, ale Klářina postava mě iritovala natolik, že jdu s hodnocením o bod dolů.”
shadow:
“Moc hezká povídka, která se mi krásně četla - děkuji překladatelce. Nicméně i já musím z hodnocení, za tetu Kláru, bodík ubrat. Pro někoho možná byla vtipným prvkem, pro mě místy velmi otravným.// Tak se mi to uleželo, a ten bod umazávat nebudu. Ve světle té současné podprůměrné (slash) hrůzy, na kterou nám aktuálně štěstí, je tohle v mých očích pětková povídka.”
Benny:
“Ano, vím.Nekomentuju.Ale snad Rowaně bude přidání na FFD stačit. || Nakonec i k tomu komentu jsem se dokopala :-D Co si budem nalhávat;klasika, kterou lze ze shrnutí lehce odvodit.Milé, nenáročné a tetka na zabití.Originál za tři, překlad si čtyřku zaslouží.”