Čtenáři sobě, čtenáři čtenářům
“... a já si to ráda - kravina nekravina - přečtu ještě jednou. Protože (i přes mojí počáteční nevíru a nechuť k faktu, CO PŘESNĚ Snape s tou zubatou transfúzní stanicí má) ta povídka měla prostě šmrnc a švih a báječně jsem se u ní zrelaxovala.”
Přidělené hodnocení: 4 Dne: 2014-10-27 22:00:16
lilith3913:“:-)”
Přidělené hodnocení: x ( rozečteno ) Dne: 2014-04-24 13:54:54
knihomol:“Flamme najdeš ji u patoložky.”
Přidělené hodnocení: 4 Dne: 2014-03-18 19:34:38
Flamme:“Díky ukončení sevreru se mi ta povídka nepodařila nikde najít. Nemáte ji někdo v PDF nebo DOC uloženou?”
Přidělené hodnocení: 4 Dne: 2014-03-17 20:12:28
Salome:“Vcelku příjemný příběh, s vcelku obvyklým hlavním motivem - jak dostat Harryho a Severuse spolu do postele. Upír dohazovač je ale příjemným zpestřením (originalita 2). Jazyk je příjemný, ničím nevybočuje ani neuráží (3). Formálně v pořádku, chybky jen ojedinělé (4). Struktura, vystavění příběhu je bezva, přesně podřízené zápletce a žánru, bez překvapení (3). Charakteristika postav odpovídá lehčímu žánru - upír, který je v podstatě laskavý, ty neustálé pochyby a omluvy po chvíli začaly lehce unavovat, Harry mi připomínal spíše pubertální středoškolačku než dospělého muže (tím nechci říct, že někteří muži se nemůžou chovat jako pubertální školačky, jen holt takové neznám). (2). Děj byl hodně přitažený za vlasy a sloužil jen jedinému -velkému a detailně vylíčenému finále. Nic proti. Je to rozhodně poctivé. (2).Přesah jsem tam nečekala a ani nenašla (0). Individuální dojem - vcelku pobavilo, hlubší dojem nezanechalo. Pochvala překladatelce, skoro bych řekla, že překlad je na tom to nejlepší. (3) celkově mi to vychází na 2, 3.”
Přidělené hodnocení: 2 Dne: 2014-01-27 23:56:59
Benny:“Stejná známka jako u originálu.Ona je to taková odpočinková capina, kde se nic moc neřeší a to je občas fajn.Navíc moc hezký překlad.”
Přidělené hodnocení: 4 Dne: 2014-01-25 00:46:58
Velká_koule_chaosu:“4-5* Severus byl jaksi mimo... :D”
Přidělené hodnocení: 5 Dne: 2014-01-24 22:38:14
Usmevava_Barush:“.”
Přidělené hodnocení: 3 Dne: 2014-01-24 20:16:55
shadow:“Díky Casiopeo. (Kdyby byla časem přeložena některá další povídka od AS, nezlobila bych se. ;-) )”
Přidělené hodnocení: 5 Dne: 2014-01-24 19:17:56
KalamityJane:“Zábavné a jiskřivé, ke štěstí mi to úplně stačí. Drákulu elegantně vystupujícího ze svého přepravního boxu už z hlavy nedostanu. Krásný překlad.”
Přidělené hodnocení: 4 Dne: 2014-01-24 18:18:40
jesssnape:“Skvěle jsem se bavila! =)))”
Přidělené hodnocení: 5 Dne: 2014-01-24 12:24:55
Akkarra:“Tak fajn - Drácula jako dohazovač, Potter blábolící kraviny a tím pádem nucený se v jednom kuse omlouvat a Snape, který tak úplně neví, co by měl vlastně dělat - je to prostě strašný blábol. Ale mě neskutečně bavil. :D”
Přidělené hodnocení: 4 Dne: 2014-01-24 15:51:40
Mrmla:“Příjemné čtení.”
Přidělené hodnocení: 4 Dne: 2014-01-24 06:58:32
belldandy:“Snape, Harry a Dracula. Nějaké závažné kvality to asi nemá, ale jak to tuhle psala Lucie pod Quid pro Quo: Je to "příjemné, lehké, jiskřivé čtení". Tohle se dá klidně vztáhnout i na "K nakousnutí". Bylo mi potěšením si to přečíst. :)”
Přidělené hodnocení: 4 Dne: 2014-05-14 17:38:19