Sám na vode

  • Autor: MadLori
  • Překladatel: Evelyn Hoppusová (Holmesová)
  • Fandom: Sherlock BBC
  • Jazyk: SJ
  • Postavy: Sherlock Holmes/John Watson
  • Rating: 12+
  • Slash: ano
  • Dokončeno: dokončeno
  • Počet kapitol: 2
  • Shrnutí: Překlad povídky Alone on the Water.Odkaz na druhou část: http://crownightmare.blog.cz/1205/sam-na-vode-ii || Český překlad: http: //johnlock-collective.blog.cz/1311/alone-on-the-water-pt-1 (Povídka má dvě části)
  • Klíčová slova: Johnlock, angst and character death

Hodnocení čtenářů:

Sectumsempra:
“Namet dobry, ale zpracovani trosku zdimacka na emoce.”
Akkarra:
“Co na to říct. Skvělý potenciál, který padá na zpracování. Není to špatné, to vůbec ne, ale mohlo to být o dost lepší.”
Mrmla:
“--”
Heredhether:
“Jauvajs, znovu ta agónie, a to jsem to už znovu číst nechtěla! Ale byla jsem zvědavá, jak to na mě bude působit v překladu. Pravda, překlad tomu v mých očích ubral na kvalitě i síle, a po letech od přečtení originálu mi to místy připadá přehnaně melodramatické a zbytečně moc to s tou tragédií tlačí na pilu. Ale povídka je to krásná a v Johnlock FF významná (protože je profláklá) - i proto mě docela mrzí, že se jí nedostalo kvalitnějšího překladu do ČJ. Slovenský překlad byl trošku kostrbatý, ale v místech, kde se jeho autorka (podle mého názoru) do děje víc vžila, šla kvalita nahoru. Nojo, je to asi na hlavu, ale vlastně Sherlockovi závidím.”
Benny:
“Slovenská verze upřednostněna pouze kvůli dřívějšímu vydání.Vlastně nevím, já se v těhle srdceryvných sklonech nenacházím.První část..no přetrpěná a líbil se mi až John a ne tak konečná scéna se Sherlockem.Ten jakýsi dodatek jak pokračuje život bez Sherlocka byl pro mě zbytečnost.3+”